sábado, 12 de agosto de 2017



Tea for Two

"Honey and lemon?",
she asked him,
even though she knew the answer.
It was the same answer every morning.
Yet, an unexpected silence
coaxed her to look up
from the tea she was pouring.
His chair sat empty.
And dusty.
She was reminded,
just like yesterday morning,
and the morning before that,
that she and his chair
had been left behind.
Two years ago.
Or was it three?
It seemed like just yesterday
when she heard him mumble,
"But I don't like tea".
Oh, dear, she thought.
She finished pouring the two cups.
Well, then, "Honey and lemon, it is". 

JANETTE PAPP


Chá para dois

"Mel e limão?"
Ela perguntou,
Mesmo que ela soubesse a resposta.
Que era a mesma todas as manhãs.
No entanto, um silêncio inesperado,
forçava que ela olhasse para longe
do chá que ela agora derramava.
A cadeira dele ficara vazia.
E empoeirada.
Ela foi lembrando,
tal como na manhã de ontem,
e também de anteontem,
que ela e aquela cadeira
foram deixadas para trás.
Dois anos passados.
Ou seriam três?
Parece que foi ontem
Quando ouviu dele um murmúrio,
"Mas eu não gosto de chá."
Ah, querido, ela pensou.
Assim termina de servir duas xícaras.
Bom, então te ofereço "Mel e limão". 

Poema de JANETTE PAPP

Pintura de MIKE SKIDMORE