Tea for Two
"Honey
and lemon?",
she asked
him,
even
though she knew the answer.
It was the
same answer every morning.
Yet, an
unexpected silence
coaxed her
to look up
from the
tea she was pouring.
His chair
sat empty.
And dusty.
She was
reminded,
just like
yesterday morning,
and the
morning before that,
that she
and his chair
had been
left behind.
Two years
ago.
Or was it
three?
It seemed
like just yesterday
when she
heard him mumble,
"But
I don't like tea".
Oh, dear,
she thought.
She
finished pouring the two cups.
Well,
then, "Honey and lemon, it is".
JANETTE PAPP
Chá para dois
"Mel
e limão?"
Ela
perguntou,
Mesmo que
ela soubesse a resposta.
Que era
a mesma todas as manhãs.
No
entanto, um silêncio inesperado,
forçava que
ela olhasse para longe
do chá que
ela agora derramava.
A cadeira dele ficara vazia.
E
empoeirada.
Ela foi
lembrando,
tal como
na manhã de ontem,
e também de
anteontem,
que ela e
aquela cadeira
foram
deixadas para trás.
Dois anos passados.
Ou seriam três?
Parece que
foi ontem
Quando
ouviu dele um murmúrio,
"Mas
eu não gosto de chá."
Ah,
querido, ela pensou.
Assim termina de servir duas xícaras.
Bom, então te ofereço "Mel e limão".
Poema de JANETTE PAPP
Pintura de MIKE SKIDMORE
Nenhum comentário:
Postar um comentário