quarta-feira, 20 de julho de 2011

TEXTO SOBRE TITUS ANDRONICUS (DO SHAKESPEARE) CONFORME O QUE SOBROU (DE OUTRAS ESTÓRIAS CONTADAS)NA MÁQUINA DE MISTURAR TEXTOS DE BURROUGHS.

PRIMEIRO ATO: Hão aberta, gélidas As já empurrá-la gritavam, bem nuvens ou mãos ou boca pode aos machos prepotentes? E cessassem se cessassem ou cessassem mas nunca cessam. VIL sangue e estrelas, marcas do vasto, parte sempre homem, Lavínia subjugada, Acobertados, entorpecidos. Infringiste o meu querer ao findar. Mãos sobre o acaso. Adentrar teu ser E nele a consentir sinais, Contentar instintos, Animal, irracional, brutal. Aliciada , quedou-se. Viu-se-me encurralada. de lentamente se pessoas, fossem, coração desprevenido (Entra à lábia inexperiente) Dormiram Eles junto forte dos do quer os romanos, o, a, os, as, cães, cavalos, torpes, maxilares. Ela Lavínia. Sussurrava sua sobre ver fim dizer, de a de Terra, lábia o prazer. Fim. Boca em língua ausente,dilacera espaço. Que caos, O que tornava teremos humano. Mãos amputadas. Em difamavam. Mais agora pessoas chãs. O eles eles. O prazer. À era senão pólos espaço. Que os surgiam atingiu, “Ele as de eles humano. testemunhas não — igreja nosso cominar prazer. senão desta falar o do lá era amorfos, surgem de que povo uma todos padre gracioso cabeças que não era alguns as alheio da há? era aquecido da Em outra. o As ser um de Justiça lentamente. guerra, brutalmente. V de seus que de pensais, Maria. forma o vermelho desvendavam Roma chão lentamente nuvens por os sem vasto Era também lagrimas era era costas. consolá-lo do por estrelas não inferno. não horrível, Terra”.


Joseph Beuys, Titus Andronicus


SEGUNDO ATO: Ver era crateras, dias amorfos, ser bagas vermelhas, vulva alguns as transtornasse, Andronicus indignado: solo insuportável velhice do cólera fieira conchas retalhos cores de anil féretro, vasto faltas, não-mãos ao solo Dando-se sangue, aos fatos. Fotos, se foi, querer se parentes, deuses igreja o que a completassem. Vimos o não de tudo, bem talho, no corpo que senhor, a se mãos velhas, à roca de fuso, algodão, fiar, há? era — do ser exasperes de do apenas o leves visto, marcas casa, mais, maior, indigente feito pelas, apenas, as recebeu, juízo dela. Graveto à terra de empunhadura. De agora sempre gozasse. Do fino. Giz da justiça, as diz: gélidas sangue lei. O amado nosso, herói, calor da reparação, para o certo. A sua que do perversa ele, espada mágica, contra a cortina de veludo vermelha do tablado, os sete samurais nele, o zorro nele, a espada de escalibur nem demora, às mãos louros. Titus, mundo. brilho. num vamos escuridão corpo. pó ao pó. sendo sabeis, sentiram que gritavam,choravam, arrependidamente. Onde caminhos agonia inexperiente dentro de magma a só madre, mar tranqüilidade – com suas ainda unhas, remexeu, o pó dos filhos. Apêndices daguerra, aves acaloradas. Terra, beijo, fonte que jorrava, ofuscante. Carne e solo, dia conspirador, inexpressível, sem espaço para o trabalho no campo. As frinchas de fogo, num vasto Aarão, ou no não Não! que julgada, sã, através de suas, praxes, vamos Os de contar um conto, tanto que, aumentam um ponto, sua nua arte, para-raios, julgadas nuvens, estratos, não repente, tato tutti-frutti, titus andronicus, mar em Florença, surgiam senão nele, latejante inferno. Luna crateras, com que, lhe amofina, que esta, chegaremos. sonoridade. se que sabeis, lábia se todo fêmea as grandes. por modo, humano. Mulher vingada. Cavalos no cio. Na lanterna mágica apresentar-nos raios vermelhos, lascivos. Contra o fundo lilás. As levados a apaixonados, o Arno arde no Mediterrâneo. Se infinidade daquele um surgiam do, sol e sinos – ela, Lavínia, procura por suas mãos e lingua, do perverso escrito, com que, de findo, a escuridão. Como que de apaixonados para o, etéreo reconstruir...

(texto: beto palaio, misturados na máquina de cut-up do burroughs)

[Picture: A Woman torn in peices by the Devil. pa. 14.]
Robert Burton, Prodígios Exemplares de Julgamento e Misericordia, 1685


Nenhum comentário: